西里斯首先進(jìn)入門(mén)內(nèi),格里莫廣場(chǎng)12號(hào),這是他的家,但從1976年自己離家出走之后,這里就成了一棟留存著記憶的屋子,不能被稱之為家了。
一股子灰塵和木頭腐爛的味道將西里斯包圍,他看著眼前被黑暗籠罩的門(mén)廳,伸出手在面前扇了扇,試圖散去灰塵讓自己看得更清晰,上一次來(lái)這兒是什么時(shí)候呢?
1979年回來(lái)參加弟弟雷古勒斯或者父親奧賴恩的葬禮?西里斯嘆了口氣,布萊克這個(gè)姓氏就很是問(wèn)題,永遠(yuǎn)和黑色掛鉤,棺材是黑色,西裝是黑色,斗篷是黑色,家是黑色,有些人心也是黑色。
“看起來(lái)這里已經(jīng)有些時(shí)候沒(méi)人居住了,”盧平跟在西里斯身后進(jìn)入屋子,他摸了摸破爛墻紙,粘了滿手灰塵,然后從容地將灰塵在西里斯的衣服上擦干凈。
西里斯摸索到了門(mén)邊一張破舊的木桌,拿起上面蛇形狀的燭臺(tái),用魔法將其點(diǎn)亮,能看到桌上還有幾封79年的未拆封的信,以及一個(gè)臟兮兮的擠滿煙頭的煙灰缸。
“這里有電嗎?”盧平借著西里斯手里蠟燭的光亮看到墻上有一排老舊的魔法燈泡。
“如果我們隔壁鄰居沒(méi)有搬家,這幾年來(lái)也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)他們不合常理的額外支出——那么很幸運(yùn)的,這里應(yīng)該還有電,”西里斯在墻上找到開(kāi)關(guān),它被隱藏在一塊掉了一半的墻紙下,“啪,”詭異的光亮照亮了詭異的走廊。
盧平終于能夠知道自己腳邊有些什么,兩只死老鼠,三只蟑螂尸體,以及一個(gè)由巨怪左腿做成的雨傘架,不知道為什么,盧平能夠清楚地看見(jiàn)巨怪?jǐn)嗤惹锌谔幍钠と饨M織,“見(jiàn)鬼,這不是真的吧?”
西里斯擺擺手,“那算什么,等會(huì)兒你還會(huì)見(jiàn)識(shí)家養(yǎng)小精靈腦袋展示墻,以及不知道有什么用的馬人標(biāo)本——”
“歡迎來(lái)到黑暗的布萊克家。”
盧平搖搖頭,將腳邊的死老鼠踢開(kāi),“你們家不是有只家養(yǎng)小精靈?克利切?它的腦袋也掛上了展示墻?”雖然盧平呆過(guò)很多環(huán)境惡劣的地方,但比尖叫棚屋還要更糟糕的住宅可還真是不常見(jiàn)。
“誰(shuí)知道呢,”西里斯經(jīng)過(guò)幾道布滿蟲(chóng)眼的的天鵝絨長(zhǎng)窗簾,沒(méi)有太過(guò)注意,“就像我不知道他們?yōu)槭裁匆跊](méi)有窗戶的地方掛上窗簾,”他來(lái)到走廊盡頭,將一扇更破的木門(mén)打開(kāi)。
“吱呀呀,”沒(méi)有想象中的灰塵撲臉,西里斯皺了皺眉頭,順著石梯向下望去,這里是屋子的地下室,四周是粗糙的石頭墻壁。
這里也曾經(jīng)是被布萊克家當(dāng)做的廚房和餐廳的地方,巨大的壁爐,布滿灰塵的紅木餐桌,散亂的桌椅,以及被老鼠或是其它什么動(dòng)物摧殘的一切——現(xiàn)在這里更像是年老巨怪獨(dú)居的洞穴,沉甸甸的鐵鍋鐵盆從石頂上垂下來(lái),晃眼一看還以為是什么邪惡的刑具。
“克利切?”西里斯喊了兩聲,他記得克利切住在這里,住在碗柜下邊的水槽。
雷古勒斯小時(shí)候還給克利切的'房間'取過(guò)名字,'瀑布之下的秘密山洞',因?yàn)樗劭偸锹┧?dāng)然有一半的時(shí)間都是年幼的西里斯搞出來(lái)的事情,他喜歡研究麻瓜洗手臺(tái)的工作機(jī)制,想看看里面是不是藏著個(gè)老巫師專門(mén)為他家'清泉如注'。
“它不在這兒,可能已經(jīng)逃走了,”餐廳沒(méi)有回應(yīng),絕對(duì)的安靜讓西里斯突然感到有些不爽,以前這棟房子有父親有母親,有雷古納斯,還有克利切,盡管他們都很討厭,整天嘰嘰喳喳把諷刺作為聊天日常,半天憋不出一句好話,但現(xiàn)在都不在了還是讓人感到有一絲寂寞。
“畢竟誰(shuí)能忍受這棟房子呢?”
西里斯已經(jīng)開(kāi)始想念在安娜家的生活了,想念那里的干凈整潔,想念大家吃完飯坐在一起看電視的時(shí)候的溫馨…蓮娜看見(jiàn)這里的臟亂樣子一定會(huì)瘋掉吧,她喜歡把所有的事情都打理得井井有條…
“西里斯…”盧平試圖安慰西里斯,正準(zhǔn)備走近時(shí)突然踩到了地毯上的什么東西,'梅林保佑千萬(wàn)不要是死老鼠',他在心里祈禱,而幸運(yùn)也確實(shí)眷顧了他——盧平踩到了一個(gè)松軟的面包,他抬頭,在不遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn)了被摔壞的盤(pán)子。
他將面包撿起,覺(jué)得有些荒謬,這是什么牌子的面包,這么多年了一點(diǎn)兒腐壞的跡象都沒(méi)有,又或者…盧平瞪大眼睛,“這里還有其他人!”
“布萊克家被掃地出門(mén)的少爺回來(lái)了!”尖銳的聲音從西里斯膝蓋位置響起,嚇得他一個(gè)激靈朝后退了幾步,差點(diǎn)一屁股坐到地上。
“克利切?!”西里斯是有些高興的,完全沒(méi)注意克利切說(shuō)了什么,他打量著眼前這個(gè)突然出現(xiàn)的家養(yǎng)小精靈,它的打扮有些性感,一條類似于熱帶國(guó)家男子用來(lái)遮體的腰布就是身上的全部布料。
盧平被家養(yǎng)小精靈的性感著裝驚訝到,他剛好還蹲在地上撿起面包,不幸直接和克利切對(duì)視,那雙有些充血的灰蒙蒙的大眼睛一眨不眨地盯著盧平,“呃…”盧平后退了。
克利切蝙蝠狀的耳朵里冒出的白毛,以及它那皺巴巴的皮膚,和暴露的著裝,都讓盧平感覺(jué)不太舒服。
克利切一步步朝著盧平逼近,“少爺?shù)耐铮渴悄惆阉麖陌⑵澘ò嗑瘸鰜?lái)的?等等,我見(jiàn)過(guò)你…”克利切盯著盧平沉默了一陣,它確實(shí)見(jiàn)過(guò)盧平,但那是在那是在很多年以前,西里斯還在上學(xué)的時(shí)候。
“萊姆斯.盧平…先生,”它僵硬地加上了先生,或許它認(rèn)為將布萊克大少爺從阿茲卡班撈出來(lái)的人應(yīng)該得到尊重,“先生,我不建議你繼續(xù)后退。”
“什么?”盧平還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)就感覺(jué)自己絆倒了什么東西,“咚,”巨大的聲響在走廊中回蕩,盧平和巨怪左腿傘架同時(shí)跌倒在地,老天!盧平內(nèi)心在咆哮,因?yàn)樗杏X(jué)自己坐到了一只死老鼠。
但很快這樣的震驚就被更大的驚嚇?biāo)蜎](méi),一陣讓人感到不舒服的杠鈴般的笑聲從墻上掛著的天鵝絨窗簾后傳了出來(lái)——“嗤嗤…”窗簾自己打開(kāi)了。
一幅真人大小的肖像畫(huà)掛在墻上,上面是一個(gè)帶著黑色巫師帽的老婦人,那瘋狂的笑容,保養(yǎng)不當(dāng)?shù)钠つw,以及盤(pán)起來(lái)的黑色長(zhǎng)發(fā),西里斯知道那是誰(shuí),沃爾布加.布萊克,不能再熟悉了,世界上最不可理喻的女人,同時(shí)也是自己的母親。
但即使她不可理喻,西里斯在阿茲卡班得知她去世的消息時(shí)還是有些傷感,西里斯能夠回憶起小時(shí)候沃爾布加坐在床邊為自己念《毒菌故事集》的聲音,還有她頭發(fā)上那種香到膩人的發(fā)油味道。
西里斯沒(méi)有說(shuō)話,他也不知道該說(shuō)什么,只是呆呆地看著沃爾布加女士,她那瘋狂的笑和咳嗽像是要將肺都弄出來(lái)似的。
“骯臟又罪惡的孽子!你最終還是回到了這里——”沃爾布加終于笑夠了,她拖長(zhǎng)聲音,帶著點(diǎn)兒勝利的意味兒。
此時(shí)的西里斯確實(shí)骯臟又罪惡,他身上確實(shí)夠臟,而且還有個(gè)逃犯身份。
沃爾布加斜眼看了看摔倒在地的盧平,“還帶著一個(gè)站都站不穩(wěn)的…狼人?呵!我可憐又高貴的屋子不應(yīng)該粘上這些可怕的寵物味道——如此可見(jiàn),你的交友水平一如既往——”
“非常糟糕,”沃爾布加將巫師帽拿下來(lái)理了理自己的頭發(fā),然后重新戴上帽子,將尖銳的目光投向西里斯。
“你那些愚蠢的朋友把你變得愚蠢,極其愚蠢,高貴的布萊克竟然被人算計(jì)進(jìn)了阿茲卡班,關(guān)鍵是竟然一句也沒(méi)有為自己辯解!”
“你參加了我的審判會(huì)?”這倒是西里斯沒(méi)有意料到的,他還以為沃爾布加女士會(huì)因?yàn)樽约虹栉哿瞬既R克家的榮耀而發(fā)誓再也不見(jiàn)自己。
沃爾布加冷哼一聲,“我只是想看看你是怎么在庭審上展現(xiàn)你的伶牙俐齒,可惜,你總是讓我失望。”
“而且你認(rèn)為我是被算計(jì)的?”西里斯聳聳肩,將所有情緒都藏起來(lái),露出一副壞兒子的表情,“我可是以'食死徒'的身份進(jìn)去,殺了十二個(gè)麻瓜,毀了一條街道,被預(yù)言家日?qǐng)?bào)描述為'神秘人最忠實(shí)的仆人'——聽(tīng)聽(tīng),'最忠實(shí)的仆人',比雷古納斯'仆人'的級(jí)別還高,我還以為你會(huì)感到欣慰——”
“畢竟你和奧賴恩可都是伏地魔的超級(jí)粉絲,對(duì)吧?”西里斯沉默了一秒,“我支持了你們病態(tài)的純血思想,接著走雷古納斯沒(méi)走完的路,成為伏地魔爪牙,毀了自己的一切,您滿意嗎?”
坐在地上的盧平皺了皺眉頭,西里斯的話不太好聽(tīng),而事實(shí)應(yīng)該也不是他所說(shuō)的那樣——
'西里斯在激起沃爾布加女士的怒火',盧平不知道西里斯為什么這么做,可能西里斯本人也不知道,也許這只是一種習(xí)慣,一種在布萊克血脈里叫囂的'嘴炮'基因,也可能是受到格里莫廣場(chǎng)12號(hào)的'吵架詛咒'影響。
“閉嘴!你不準(zhǔn)這么說(shuō)!”沃爾布加尖叫起來(lái),她的臉皮緊繃,現(xiàn)在像極了瘋婆子,魔音幾乎穿破西里斯和盧平的耳膜,克利切沒(méi)什么反應(yīng),只是默默地彎下腰,尊敬地看著沃爾布加。
“什么?!”西里斯捂著耳朵,艱難地問(wèn)出問(wèn)題。
他后悔了,不該去刺激這幅見(jiàn)鬼的畫(huà)像,沃爾布加女士活著的時(shí)候已經(jīng)足夠難纏了,沒(méi)想到死亡沒(méi)能讓她平靜,反而更加充滿斗志。
“仆人——”
沃爾布加女士突然冷靜下來(lái),她冷冷地看著西里斯,“你不是他的仆人,雷古納斯也不是他的仆人,布萊克家族的人——從來(lái)都不會(huì)成為任何人的仆人。”
“我們支持神秘人,只是因?yàn)樗麜?huì)消滅麻瓜,讓巫師不用再躲藏,我們是以暫時(shí)的盟友身份相處,盟友!”沃爾布加強(qiáng)調(diào),“而不是仆人。”
“至于你,”沃爾布加的聲音變得尖銳,“什么時(shí)候把你房間那幅風(fēng)俗麻瓜女人袒胸露乳的可怕照片給我弄下來(lái)——我們?cè)賮?lái)談?wù)勀愠蔀槭乘劳降目赡苄浴!?br>
沃爾布加女士一直對(duì)西里斯墻上那幅美女比基尼海報(bào)耿耿于懷。
“你會(huì)投靠神秘人?呵,別再為了掩飾你被陷害的愚蠢而編織謊言了,我不了解你,但好歹也是你的母親,孽子,”沃爾布加死死盯著呆在原地一動(dòng)不動(dòng)的西里斯,“雷古納斯背叛神秘人的可能性都比你投靠神秘人的可能性大上許多,畢竟你和我弟弟阿爾法德都是一樣的狗脾氣…”
“任性自大,叛逆又愚蠢,動(dòng)不動(dòng)就離家出走,做事不計(jì)后果,橫沖直撞,愚蠢的野蠻人,傻狒狒…”沃爾布加說(shuō)Rap似的罵了起來(lái),她終于找到一個(gè)發(fā)泄自己情緒的好機(jī)會(huì)。
西里斯沉默著,他現(xiàn)在很是矛盾,但不可否認(rèn)的是,他有些詫異還有些小小的欣喜和感動(dòng)——有人一直相信自己是無(wú)辜的,一個(gè)自己從沒(méi)想到過(guò)的人。
他的內(nèi)心突然變得平靜無(wú)比,在沃爾布加罵聲的停頓處極其小聲地說(shuō)了一句,“謝了。”
克利切聽(tīng)到了,它那雙霧蒙蒙的老花眼瞪得老大,奇跡發(fā)生了,布萊克家叛逆的大兒子竟然向母親說(shuō)了謝謝——真是不可思議!
克利切還以為西里斯在七歲之后,身上就失去了發(fā)出這個(gè)詞的某種重要器官,比如心臟什么的,即使沃爾布加女士對(duì)待西里斯再好,也沒(méi)看到西里斯對(duì)他的母親有什么好臉色。
沃爾布加停止了對(duì)西里斯的責(zé)罵,她的黑色眼睛滴溜溜轉(zhuǎn)了一圈,“我忘了把你被布萊克家族除名的事情告訴古靈閣,幸運(yùn)的孽子,這棟房子是你的了——”
她停頓的時(shí)間有些過(guò)長(zhǎng),而且眉毛上挑,這讓西里斯感到一絲不妙,按照以往的經(jīng)驗(yàn),沃爾布加女士應(yīng)該要開(kāi)始提一些無(wú)理的要求了。
不出西里斯所料,沃爾布加話音一轉(zhuǎn),“既然繼承了布萊克家的房子,那就必須將布萊克家的高貴血脈延續(xù)下去,你現(xiàn)在是我們這一支里唯一的健康青年男性——”
“啊?”西里斯一時(shí)間沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)。
“克利切!”沃爾布加叫嚷著克利切的名字,“聯(lián)系我的侄女,納西莎.馬爾福,讓她介紹幾個(gè)口風(fēng)緊的純血淑女,最好是急著結(jié)婚的,年紀(jì)大點(diǎn)兒,丑點(diǎn)兒,有什么缺陷的也不要緊,畢竟現(xiàn)在的情況也不能再?gòu)?qiáng)求什么了…”
“是,主人,”克利切恭敬地彎下腰,擦拭眼角的淚水,它已經(jīng)很久都沒(méi)有看到沃爾布加女士如此清醒的樣子了,她正在慢慢變得正常,變回很久以前精明的模樣。
“等等等等!”西里斯眉頭一皺,“這是什么意思?”
“催婚,或許有生之年我還能參加你的婚禮,”盧平扶著墻站起來(lái),小聲向西里斯提示,他臉上露出幸災(zāi)樂(lè)禍的表情,“恭喜。”
“嘿!”西里斯急了,他看著克利切已經(jīng)拿起羽毛筆開(kāi)始在羊皮紙上進(jìn)行書(shū)寫(xiě),“我現(xiàn)在還是個(gè)逃犯!怎么可能現(xiàn)在結(jié)婚?!”剛才的感動(dòng)蕩然無(wú)存,他又開(kāi)始覺(jué)得沃爾布加女士真是不可理喻。
“是的,逃犯先生,很高興你能意識(shí)到這一點(diǎn),”沃爾布加點(diǎn)著頭,她的巫師帽隨著她的頭大幅度搖擺,“所以你得抓緊時(shí)間為布萊克家族生下繼承人,最好是在你被重新抓回阿茲卡班之前…”
“瘋了,”西里斯猛地將沃爾布加畫(huà)像的布簾拉上,但很快布簾又自己重新打開(kāi),沃爾布加的碎碎念響徹整個(gè)格里莫廣場(chǎng)12號(hào),幾乎無(wú)處不在,西里斯將克利切手里的羽毛筆奪走,但很快發(fā)現(xiàn)它又給自己變了一只。
“少爺,老克利切必須完成主人交代的任務(wù),”克利切眼神堅(jiān)定。
“我命令你不用寫(xiě)了!”西里斯再次將羽毛筆奪走,“我也是你的主人!”
“從阿茲卡班回來(lái)的少爺,一回來(lái)就開(kāi)始對(duì)克利切指手畫(huà)腳,”克利切小聲嘀咕了一句,然后姿態(tài)順從地回答,“您已經(jīng)不是克利切的主人了,自從您被主人從布萊克家族除名…”它停頓了一秒,“不過(guò)您的孩子依然是偉大又寬容的布萊克家族的一員。”
“我還沒(méi)有孩子!”西里斯大吼,像只暴躁的獅子。
“您未來(lái)的孩子,”克利切繼續(xù)寫(xiě)著給納西莎的信。