“沒(méi)事兒吧?納爾,”湯姆咽下最后一口飯菜,推過(guò)來(lái)一個(gè)塞滿土豆泥和一些肉食的盤(pán)子,擺到納爾遜身前,這是他原本準(zhǔn)備打包帶回宿舍留給納爾遜的,他抽出餐巾,擦了擦嘴,問(wèn)道,“需要我陪你去嗎?”
“不用,不用。”納爾遜接過(guò)盤(pán)子,插起一塊雞肉,婉拒道,“哪有見(jiàn)老師還帶個(gè)人的道理,不用擔(dān)心。”
湯姆點(diǎn)點(diǎn)頭,望了望拉文克勞長(zhǎng)桌和教職工的方向,塞克斯教授并沒(méi)有來(lái)餐廳吃飯,他湊近臉,小聲說(shuō)道,“你自己當(dāng)心一點(diǎn)兒,我老覺(jué)得她不懷好意。”
“沒(méi)關(guān)系,”納爾遜一邊往嘴里扒拉著土豆泥,一邊說(shuō)道,“可能有些誤會(huì),再說(shuō)了,只要不是在學(xué)校里被校長(zhǎng)揍,我打不過(guò)還是可以跑的。”
“那就行。”湯姆矜持地點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō)道,“我相信你的逃跑路線,只要最后別讓我去收尸就行。”
“那必不可能,”納爾遜抬起頭,搖搖手指,把紙條展示給湯姆,說(shuō)道,“她可能也是考慮到了這一點(diǎn),所以地點(diǎn)選在了鄧布利多的辦公室。”
“哼哼,”湯姆低下頭,從桌子上拿起兩杯新鮮的果汁,放到身前,“她可真是個(gè)善解人意的好老師。”
“確實(shí),”納爾遜聳聳肩,“還會(huì)給學(xué)生送小寵物。”
兩人相視一眼,端起桌上的果汁,笑著碰了碰杯。
“……”
“哦……牛油果,可真難喝。”
“算了,別喝這個(gè)了,”湯姆撇撇嘴,見(jiàn)納爾遜已經(jīng)吃得差不多了,遞來(lái)餐巾問(wèn)道,“你下午有事嗎?我們等會(huì)兒可以去霍格莫德買(mǎi)點(diǎn)兒喝的?”
“可以,”納爾遜點(diǎn)點(diǎn)頭,“我們走哪條密道?”
“你忘了嗎?我們?nèi)ツ抢铮缓笾苯踊糜耙菩纬鋈ァ!?br>
……
“說(shuō)真的,湯姆,如果霍格沃茲地下的密室都不算霍格沃茲的話,那這安保確實(shí)是有點(diǎn)兒?jiǎn)栴}。”
吃罷飯,兩人簡(jiǎn)單去寢室收拾了一番,便踏上了前往霍格莫德的旅程。
鄉(xiāng)村小路上,湯姆拎著一袋黃油啤酒走在納爾遜的身邊,往新開(kāi)的服裝店走去,兩人的個(gè)子噌噌噌地長(zhǎng),是時(shí)候給自己辦一身新行頭了。
“可能霍格沃茲是在斯萊特林離開(kāi)之后才設(shè)置的反幻影移形咒。”湯姆聳聳肩,望著頭頂高高的日頭,低頭看了看腳下短短的影子,說(shuō)道,“當(dāng)然,也有可能他們也沒(méi)有想到,有人能從地下離開(kāi)。”
“也是,”納爾遜點(diǎn)點(diǎn)頭,抬起手遮住太陽(yáng),隨口說(shuō)道,“對(duì)了,今天你妹妹找我了。”
湯姆沒(méi)有理會(huì)他,只是把裝著黃油啤酒的袋子倒到了另一只手上,抽出魔杖,向上輕輕一點(diǎn),一朵小小的云出現(xiàn)在兩人頭頂,跟著他們遮蔽陽(yáng)光。
“克里斯蒂安今天來(lái)找我了。”納爾遜重復(fù)道,“就在我從賓斯教授辦公室出來(lái)以后。”
“哦。”湯姆淡淡應(yīng)了一聲。
“你就不好奇她說(shuō)了什么事嗎?”納爾遜有些狐疑,湯姆和克里斯蒂安最近一直怪怪的,他揉著下巴,思緒開(kāi)始瘋狂地發(fā)散。
“是我告訴她你在賓斯教授辦公室的,”湯姆把魔杖收回袖子里,把袋子拎了回去,“年輕人,見(jiàn)識(shí)少。”
“我覺(jué)得你們還是應(yīng)該溝通溝通,”納爾遜建議道,“畢竟是親兄妹,老這么僵著也不是個(gè)事兒。”
“沒(méi)必要,等她長(zhǎng)大點(diǎn)兒自然就懂了,”湯姆撇撇嘴,說(shuō)道,“而且你覺(jué)得她是那種會(huì)被說(shuō)服的人嗎?”
“你不是挺擅長(zhǎng)說(shuō)服人的?”
“我也不能騙她。”湯姆突然停下腳步,把袋子放到地上,望著納爾遜,嘆了口氣,輕聲說(shuō)道,“這也是件好事,起碼證明她不是一個(gè)人云亦云的傻瓜,再說(shuō)了,說(shuō)服了她又有什么用呢?”
“這總會(huì)有一些隔閡,畢竟在她看來(lái),自己的哥哥是個(gè)黑巫師。”
“黑巫師就黑巫師吧,反正她也沒(méi)得選,”湯姆無(wú)所謂地?fù)u搖頭,說(shuō)道,“有些隔閡也是好事,她可跟不上我們。”
“但你又不是黑巫師……”
“對(duì)她而言,是的,”湯姆的表情變得嚴(yán)肅,說(shuō)道,“她就是這樣一個(gè)認(rèn)死理的人,對(duì)她而言,只有自己眼睛看到的才是真實(shí)的。”
“是嗎?”
“嗯,”湯姆點(diǎn)點(diǎn)頭,露出回憶的神色,說(shuō)道,“你之前走得匆忙,沒(méi)怎么和她聊過(guò)天,事實(shí)上,在你走后,基本上就是我在照顧她了,你還記得她姓什么嗎?”
“里德?tīng)枺坎弧兄炀S爾,克里斯蒂安·朱維爾,似乎現(xiàn)在也沒(méi)有把名字改回里德?tīng)枴!?br>
“是的,”湯姆又點(diǎn)點(diǎn)頭,“你知道朱維爾這個(gè)姓氏對(duì)她而言代表著什么嗎?”
“她的養(yǎng)父?說(shuō)起來(lái),她好像從未對(duì)我提及過(guò)這個(gè)人。”
“不,她說(shuō)過(guò),但你望了,”湯姆用背誦課文一般的語(yǔ)氣說(shuō)道,“我知道偷東西是不好的,但我是騙子的女兒,生來(lái)就該會(huì)偷東西,不是嗎?”
納爾遜瞇起眼睛,思緒回到第二次遇到克里斯蒂安的那個(gè)晚上,那個(gè)頂著一頭臟兮兮卷發(fā)、臉上留著一道長(zhǎng)傷疤的倔強(qiáng)女孩——納爾遜已經(jīng)忘了是從什么時(shí)候開(kāi)始再看不到那道傷疤了,這個(gè)女孩兒似乎把自己的過(guò)去和傷疤一起隱去了。
“我想起來(lái)了,在圣誕節(jié)的晚宴上,”納爾遜皺著眉頭說(shuō)道,“那時(shí)候我還以為她會(huì)是個(gè)默然者,說(shuō)真的,我以為‘騙子的女兒’這種話只是一種……呃,文學(xué)上的修辭,用來(lái)表達(dá)自己強(qiáng)烈的情緒。”
“并不是,”湯姆搖搖頭,說(shuō)道,“理查德·朱維爾,我之后專門(mén)去查了查,這個(gè)人就是克里斯蒂安曾經(jīng)的養(yǎng)父,在市政廳的檔案中,他確實(shí)因?yàn)樵p騙入獄過(guò)。”
“嗯……”
“在你走后,大概是三年級(jí)的暑假,我在倫敦閑著沒(méi)事干,就去調(diào)查了一番那個(gè)拐賣了克里斯蒂安的人販子團(tuán)伙。”
“我記得那個(gè)時(shí)候我正在克拉科夫和格林德沃混日子……”得知湯姆干了這么多事情,納爾遜有些慚愧。
“那件事情再次刷新了我對(duì)人類惡心程度認(rèn)識(shí)的下限,”湯姆自顧自地說(shuō)著,“你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)我現(xiàn)在很少說(shuō)惡心了,這詞兒以前還是我的口頭禪來(lái)著,那是因?yàn)椋莻(gè)夏天的調(diào)查結(jié)果令我對(duì)惡心的耐受能力提高了一個(gè)檔次,說(shuō)真的,如果你見(jiàn)過(guò)那些人,你會(huì)覺(jué)得自己為惡的想象力真的太過(guò)于貧乏了,再惡毒的黑巫師與他們相比,受教育程度都相當(dāng)于不認(rèn)識(shí)字母。”
“我至今都難以想象真的會(huì)有人做出這種事情,他們會(huì)把幼童的腿打斷,讓他們?cè)诮稚弦贿吜餮贿吰蛴懀@些致殘的手段花樣多得離譜,弄瞎眼、打斷腿真的是最低級(jí)的手段了,他們還會(huì)把偷來(lái)的小孩改造成怪胎,賣給馬戲團(tuán)。”湯姆語(yǔ)氣平淡,身體也沒(méi)有什么起伏,只是猩紅的眸子表示著此刻內(nèi)心的不平靜,“你還記得納吉尼當(dāng)初待過(guò)的那個(gè)馬戲團(tuán)嗎?起碼他們找來(lái)的都是真正的怪胎,但是麻瓜的馬戲團(tuán)不一樣,這些所謂的‘怪胎’,十有八九都是人為制造的商品,比如把人裝進(jìn)罐子,只有頭露出來(lái),這樣子長(zhǎng)大一些,就是個(gè)瓶中小人。”
“嘶……”納爾遜倒吸了一口涼氣。
“至于日常的打罵、施暴,那都是司空見(jiàn)慣的事情,”湯姆啐了一口,繼續(xù)說(shuō)道,“真是惡心……可能因?yàn)樗麄儗?shí)在是太過(guò)于變態(tài),普通的小女孩兒已經(jīng)難以入他們的法眼了,他們每天都會(huì)去選一個(gè)小男孩……臨幸,據(jù)我所知,在那個(gè)惡心的團(tuán)伙里,大多數(shù)孩子都曾受過(guò)這樣的折磨,自殺孩子的尸骨幾乎可以壘起一道高墻。”
“這么……”
“完全是真的,我起初也不敢相信,但是我又沒(méi)法不相信攝神取念,這都是那些家伙確實(shí)干過(guò)的事情,”湯姆搖搖頭,似乎也覺(jué)得很離譜,“克里斯蒂安曾經(jīng)也差點(diǎn)成為受害者,但是因?yàn)樗哂心ЯΓ蕴舆^(guò)了此劫,但事實(shí)上,對(duì)于她而言,這種逃脫和真正被傷害相比也不逞多讓。”
“逃離了魔窟還要受苦嗎?”
“沒(méi)錯(cuò),原本因?yàn)樗芡岛芏鄸|西,大多數(shù)被抓的孩子都對(duì)她很不滿,你知道的,在大家都受苦的時(shí)候你不受苦,更容易遭到嫉恨,他們一直稱克里斯蒂安是怪物,是魔鬼,哪怕在她一而再再而三地對(duì)同伴施予援手之后。”湯姆又嘆了口氣,今天的他異常多愁善感,“這也是為什么她看起來(lái)像個(gè)默然者,事實(shí)上,如果不是她的養(yǎng)父,她可能早都成為了一位真正的默然者。”
“理查德·朱維爾嗎?”
“沒(méi)錯(cuò),他生活在城市另一邊的黑幫街道上,那里住著的都是一群下水道里的老鼠,他當(dāng)然也不例外,這個(gè)詐騙犯坑害了數(shù)不清的受害者,唯獨(dú)在在自家門(mén)口撿到饑寒交迫的克里斯蒂安時(shí)良心發(fā)現(xiàn)了一回,”湯姆望向納爾遜,說(shuō)道,“在你走后,我看了之前給你買(mǎi)的漫畫(huà),他發(fā)現(xiàn)了克里斯蒂安的異常,但卻沒(méi)有拿她換錢(qián),而是項(xiàng)那本漫畫(huà)里那個(gè)外星人的長(zhǎng)輩一樣,教會(huì)了她如何融入環(huán)境——雖然這種壓抑可能會(huì)使成為默然者的概率增大,但總歸能夠讓她開(kāi)心一些。”
“沒(méi)想到。”
“我也沒(méi)想到,在他的身邊,克里斯蒂安至少過(guò)了一段正常的,街頭孩子的生活,直到他曾經(jīng)詐騙過(guò)的受害者發(fā)動(dòng)關(guān)系,讓晚歸的克里斯蒂安親眼目睹了自己的養(yǎng)父被黑幫亂棍打死在家門(mén)口,”湯姆咬著牙,說(shuō)道,“他臨死前看到了克里斯蒂安,還在喊什么保護(hù)自己。”
“這是……怎么看到的?”
“黑幫的成員中有人販子團(tuán)伙的人,我提取了他的記憶,”湯姆閉上眼睛,說(shuō)道,“他們盯上克里斯蒂安這個(gè)逃跑者不是一天兩天了,趁著朱維爾被打死,他們又把她抓了回去,這回,萬(wàn)念俱灰又記得朱維爾教導(dǎo)的克里斯蒂安再也顯現(xiàn)不出那些怪物的本領(lǐng),她又回到了他們的控制中,日復(fù)一日地偷東西,眼睜睜地看著同伴受折磨,曾經(jīng)因?yàn)殪F霾天出門(mén)的人少?zèng)]有偷到錢(qián)包,差點(diǎn)被要求去做雛妓。”
“你明白那種重見(jiàn)光明的時(shí)候支住突然被摧毀的感受嗎?我想她比我們都要明白更多,這也是為什么人販子們被抓以后,她在孤兒院反而過(guò)得更加小心。”
“家家都有本難念的經(jīng)……”納爾遜不知道該說(shuō)什么,只是輕輕推了推湯姆的肩膀,兩人一起向前走去。
“是啊,但是有的人的就特別難念,真奇怪,”兩人向著成衣店的方向前進(jìn),“我后來(lái)去找了克里斯蒂安詢問(wèn)當(dāng)年的事情,她始終認(rèn)為,朱維爾的死正是因?yàn)樗p騙犯的身份,這個(gè)在她看來(lái)那么好的人,如果不干這一行,一定會(huì)長(zhǎng)壽的——而深知犯罪是條深淵的朱維爾也總是告訴她,一定要做一個(gè)干干凈凈的好人,這可能就就是她那么抗拒黑魔法的原因,現(xiàn)在想想,格蘭芬多真的很適合她。”
兩人走到一條小巷前,走過(guò)這里就能到那家新開(kāi)的成衣店,這條小巷和當(dāng)初第一次看到克里斯蒂安的那條小巷如此相像,以至于當(dāng)年的場(chǎng)景在他們的眼前分別再次上演。
湯姆揉了揉眼睛,一聲不吭地走了進(jìn)去。
……
“湯姆。”
穿過(guò)小巷,在陽(yáng)光再次落到地上時(shí),納爾遜突然叫了湯姆一聲。
“怎么了?”
“也不知道是不是我的錯(cuò)覺(jué),我感覺(jué)你越來(lái)越像鄧布利多了。”納爾遜的臉上露出笑臉,“哈哈,我覺(jué)得你可以考慮留胡子。”
“不,我可沒(méi)有個(gè)和我互相傷害的弟弟,我的變形術(shù)也不怎么樣,我不可能去和一個(gè)男人搞些有的沒(méi)的,更不會(huì)讓自己的妹妹死在自己面前,”湯姆歪著頭,似乎在想象自己如果有個(gè)弟弟會(huì)是一副怎樣的場(chǎng)景,他很快被自己的想法逗樂(lè)了,他笑著搖搖頭,沖著成衣店的方向說(shuō)道,“說(shuō)到阿不福思,我們等下要不要去看看他?”