納爾:
你的信我已收到,別擔(dān)心,到學(xué)校的第一天,梅特爾就找到了問(wèn)號(hào)(雖然說(shuō)我也不知道她是怎么找到它的),但總之,它現(xiàn)在很安逸,甚至還胖了一圈。
這學(xué)期我們的課程很輕松,許多內(nèi)容都是你之前給我說(shuō)過(guò)的,我甚至懷疑,你早有了離校去闖蕩的先見(jiàn)之明,我應(yīng)該和你同去的。
我始終不能理解為什么克里斯蒂安會(huì)被分到格蘭芬多,她應(yīng)該屬于斯萊特林,又或許是因?yàn)樗锹楣铣錾淼脑颍康窃谒谷R特林待得越久,我越覺(jué)得很多純血巫師并沒(méi)有想象中那樣天資聰穎,有些人甚至愚笨不堪,守著那點(diǎn)古早的歷史和家徽,殊不知他們?cè)缫寻涯切〇|西敗壞了。
說(shuō)到這里,告訴你個(gè)好消息,我似乎找到我的出身了,但是和我想象中不一樣,我以為的麻瓜母系居然是個(gè)巫師家族,返校第一天,阿爾法德擅闖禁林的行為牽連了很多人,我也被罰去清理學(xué)校的獎(jiǎng)杯陳列室,你能想象一個(gè)放著幾百上千個(gè)獎(jiǎng)杯的房間如果常年無(wú)人打掃會(huì)積多少灰嗎?不過(guò)在放置很久以前獎(jiǎng)杯的地方,我找到了一名姓岡特的學(xué)生,他可能就是我的先祖了,目前我已經(jīng)有了些眉目,等我完全查清,再一并告訴你。
昨天米勒娃·麥格和菲利烏斯·弗立維找到了我,鄧布利多似乎并沒(méi)有告訴別人那天究竟發(fā)生了什么。
“你會(huì)寫(xiě)信給納爾遜吧,告訴他,人應(yīng)當(dāng)在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候去做合適的事情,而你最應(yīng)該做的就是好好學(xué)習(xí)!你才學(xué)了幾個(gè)魔法?就敢去歐洲?你不知道那里在打仗嗎?我真是看錯(cuò)你了!你別回來(lái)了!”
上面那段是她的原話,她大肆抨擊了你放棄學(xué)業(yè)離校旅游的選擇,說(shuō)真的,我也覺(jué)得你這個(gè)決定很愚蠢,不過(guò)個(gè)中內(nèi)情卻只有我們知道了,看得出來(lái)她還是很關(guān)心你的。至于弗立維,他只是向我詢(xún)問(wèn)了你的近況,但我所知道的只有你把你的貓落在學(xué)校了,他說(shuō)之后會(huì)親自給你寫(xiě)信,似乎有什么要事。
麥格還說(shuō),哪怕是漂泊在外,也不要忘了自己霍格沃茲學(xué)生的身份,更不要放棄學(xué)習(xí),她準(zhǔn)備了一些書(shū),我把它們和這封信一起寄給你了。
學(xué)校里的很多人都在議論你,他們不知道你會(huì)不會(huì)回來(lái),起碼那些需要靠抄你作業(yè)才能及格的家伙們是真心實(shí)意的思念他們的“黑魔王大人”,阿爾法德說(shuō)你這種行為很酷,這是對(duì)傳統(tǒng)的叛逆,是對(duì)僵化教育體系的解構(gòu),我沒(méi)搞懂他在說(shuō)什么,不過(guò)他的原話是這樣的,據(jù)他所說(shuō),霍格沃茲上一個(gè)沒(méi)有完成學(xué)業(yè)就退學(xué)的人叫紐特·斯卡曼德,你可以和他去交流交流心得。
哦,對(duì)了,大家都很想你,如果有什么需要幫助的,請(qǐng)盡快寫(xiě)信給我。
湯姆
1939年9月10日
……
納爾遜盤(pán)腿坐在床上,手邊放著一疊信封,正打開(kāi)最厚的一封閱讀著,這封信是和一個(gè)包裹一起寄來(lái)的,把那只小貓頭鷹累得夠嗆,看完湯姆這封別扭的信件,他笑了笑,把它塞回信封,又拆起包裹來(lái)。
“唔,《變形詳解》,這本我看過(guò)了,不過(guò)上面還有米勒娃學(xué)姐的筆記,讓我看看這本是,嗯?《人體變形》……這本我晚點(diǎn)再看吧,現(xiàn)在看有些太早了。”
他打開(kāi)包裹,里面掉出幾本陳舊厚重的書(shū),看起來(lái)上了年頭了,而它們的歷任主人應(yīng)當(dāng)都挺愛(ài)惜書(shū)籍,放在最下面的是一本《尖端變形術(shù)》,納爾遜曾經(jīng)在圖書(shū)館的禁書(shū)區(qū)里見(jiàn)過(guò)它,沒(méi)想到麥格竟然送了他一本,這可是一份大禮,他翻開(kāi)目錄,夾在書(shū)里的一個(gè)紙頁(yè)泛黃的小本子掉了下來(lái)。
納爾遜低頭一看,上面赫然寫(xiě)著:《阿尼馬格斯詳解》。這勾起了他極大的興趣,他撿起小冊(cè)子翻動(dòng)著,卻發(fā)現(xiàn)打不開(kāi),他拿起放在床頭的魔咒敲敲封皮。
“原型立現(xiàn)。”
“納爾遜,把那些書(shū)看完再來(lái)看這個(gè),我想你應(yīng)該不想永久地變成一個(gè)新物種吧。”小冊(cè)子翻到第一頁(yè),米勒娃·麥格那張嚴(yán)肅的臉從紙張里探出來(lái)狠狠瞪著納爾遜,她又開(kāi)口道:“納爾遜,我覺(jué)得你放棄學(xué)業(yè)的行為是極端愚蠢且對(duì)自己不負(fù)責(zé)任的,你要知道,在我——”
“啪!”納爾遜合上小冊(cè)子,麥格剩下的句子被吞了回去,他感到手里的小冊(cè)還在掙扎著想要打開(kāi),于是把它塞到了床墊下面,“真是謝謝你了,這么早就已經(jīng)變成麥格教授了嗎?”
剩下的信件都大同小異,幾乎都是自己的朋友們來(lái)關(guān)懷自己的,只有一封例外,一張羊皮紙上只寫(xiě)了一句話:“干得漂亮!”——這是阿不福斯寄給他的。
納爾遜把這疊信件仔細(xì)地碼好,寶貝地收到抽屜里,又用那幾本書(shū)稍稍裝點(diǎn)了自己空蕩蕩的書(shū)架,然后走到窗邊,居高臨下地俯視著這座繁華的魔法城市——紐蒙迦德。
……
昨天格林德沃似乎只是為了讓他亮個(gè)相,在墓園的演說(shuō)結(jié)束后就把他送到了這里。格林德沃并沒(méi)有對(duì)他做出任何要求,也沒(méi)有給他發(fā)布任何任務(wù),也沒(méi)有索取什么東西,他只是帶著納爾遜趁著夜色未至,在紐蒙迦德的大街小巷里穿行著,為他介紹著這里的設(shè)施和風(fēng)土人情。
直到走到城北的一座黑石高塔前,他才停下了腳步,這里是紐蒙迦德最大的圖書(shū)館,里面的藏書(shū)可能沒(méi)有霍格沃茲那么珍貴,但是卻足夠豐富,它們來(lái)自世界各地,囊括了魔法與非魔法的一切類(lèi)別,天文地理、人文歷史、自然科學(xué)、上到最為高深的群體魔法,下到最為常見(jiàn)的廚房清潔,在這里都可以找到相應(yīng)的藏書(shū)。
“納爾,你的房間在頂層,那里一開(kāi)始設(shè)計(jì)的用途是圖書(shū)館管理員的房間,但是紐蒙迦德的一切公共設(shè)施都不需要管理員,所以你只需要安心住下就好了。”
說(shuō)罷,他拉起納爾遜的胳膊,幻影移形到了塔頂。
房間里干凈整潔,除了臥室以外,客廳、盥洗室、廚房、餐廳一應(yīng)俱全,周?chē)O(shè)置了許多強(qiáng)力的防護(hù)魔咒,雖然并不豪華,但是一間不大不小的套間,就足以在亂世中偏安一隅了。
……
納爾遜抬頭看看墻上的掛鐘,已經(jīng)是上午十一點(diǎn)了,他收拾收拾,準(zhǔn)備下樓吃飯。
不得不說(shuō),格林德沃在照顧人這方面,說(shuō)不上貼心,他考慮到了納爾遜獨(dú)居的方方面面,卻唯獨(dú)沒(méi)有考慮到他不會(huì)幻影移形。
等到納爾遜走到樓下時(shí),他已經(jīng)兩股戰(zhàn)戰(zhàn),雙腿因?yàn)槟鞘畮讓訕翘荻宦?tīng)使喚了。
“一份……呃,全世界巫師聯(lián)合起來(lái)套餐,這是什么?”坐在樓下飯店的卡座里,納爾遜拿著菜單問(wèn)道。
“德式燉酸菜配豬肘,威爾特寧先生。”侍應(yīng)生解答道。
“你認(rèn)識(shí)我嗎?那就來(lái)份這個(gè)。”納爾遜抬頭看了一眼侍應(yīng)生陌生的臉,繼續(xù)仔細(xì)地搜索著菜單,“再來(lái)杯這個(gè)……摧枯拉朽。”
“抱歉,摧枯拉朽是酒精飲料。”
“好吧,這個(gè),我們的思想無(wú)堅(jiān)不摧,這個(gè)可以嗎?”
“可以的,這是蘋(píng)果汁。”
“那就要一份全世界巫師聯(lián)合起來(lái)套餐,再加一杯我們的思想無(wú)堅(jiān)不摧。”納爾遜從口袋里摸出兩枚金幣,碼在桌上,叫住正在收拾菜單和餐具的侍應(yīng)生,“我可以掛賬嗎?我就住在這附近,以后吃飯從我提前存的錢(qián)里扣。”
“不用,威爾特寧先生,格林德沃大人已經(jīng)幫您付過(guò)了在紐蒙迦德的所有開(kāi)銷(xiāo),商家只要月底去報(bào)賬就可以。”侍應(yīng)生微笑著搖搖頭,“在上菜前的這段時(shí)間,您是否需要報(bào)紙或者雜志打法時(shí)間呢?”
“好吧。”納爾遜收回金幣,聳聳肩,對(duì)侍應(yīng)生說(shuō),“給我拿份《動(dòng)作漫畫(huà)》吧,最好有前幾期的。”
“抱歉先生,我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這份刊物。”
“《預(yù)言家日?qǐng)?bào)》,謝謝。”
不一會(huì)兒,侍應(yīng)生端來(lái)了一大扎蘋(píng)果汁和一份厚厚的報(bào)紙,納爾遜道謝后就把報(bào)紙攤開(kāi)在桌上,粗略地瞟著自己感興趣的新聞。
“今天的報(bào)紙?jiān)趺催@么厚?”他一邊喝著“我們的思想無(wú)堅(jiān)不摧”,一邊翻弄著報(bào)紙,一疊有所分別的紙掉在桌上,納爾遜把它拿起來(lái),“原來(lái)是有副刊。”
《威森加摩對(duì)阿不思·珀西瓦爾·伍爾弗里克·布賴(lài)恩·鄧布利多的公開(kāi)審判將于三日后開(kāi)庭》
納爾遜心中震驚,他快速地翻看著這疊異常厚實(shí)的特刊,連蘋(píng)果汁流到下巴上也不管不顧。
“叮咚。”飯店的門(mén)鈴響了,一個(gè)蒼老的聲音響起,“一份榮歸故里套餐,一杯摧枯拉朽,謝謝。”
新客人走到納爾遜對(duì)面坐下,他抬頭一看,安德烈那張布滿疤痕的臉上正露出一個(gè)促狹的笑容,看起來(lái)異常猙獰。
“卡卡洛夫先生,我可算找到你了。”他伸長(zhǎng)脖子瞅了一眼報(bào)紙,笑嘻嘻地說(shuō)道,“格林德沃大人讓我們以后帶著你,免得你一個(gè)人在這里待得太無(wú)聊。”
“有事情需要我去做嗎?”
“倒也不是,也不算什么事情。”安德烈遞過(guò)來(lái)一張紙巾,看著納爾遜手里的報(bào)紙,“看樣子你對(duì)鄧布利多的審判很感興趣,要一起去看看嗎?”