黑默丁格從書桌上拿著一把測量鋼尺,跳下高腳凳,走到小畫板跟前,敲了敲道:
“首先第一個問題,我們需要設(shè)計出一種拼裝自由度極高的機(jī)器人款式。
其實這個都還好,不是很困難,主要是我們怎么將機(jī)器人做到人眼不可見的程度?”
維塞莉婭思索了片刻后,說出了她自己的看法:“就算在高倍放大鏡下進(jìn)行精密操作,所制造出來的機(jī)器人在理論上來說,依然是可見的。
要像液體一樣融入其他載體,還是不可能實現(xiàn),而且這還不考慮機(jī)器本身的復(fù)雜結(jié)構(gòu)。”
“你說的沒錯。”奈夫肯定了維塞莉婭的意見,道:“如果單體機(jī)器人的結(jié)構(gòu)復(fù)雜一點,就算在高倍放大鏡下操作,它的塊頭依然不可能會小。
但是,如果我們將它做成現(xiàn)有科技下最小的智能機(jī)器人,然后用魔法將其再一次的縮小,可不可以達(dá)到我們需要的尺寸呢?”
奈夫在提出這個想法前,當(dāng)然是查驗過的。
皮城學(xué)院代表著瓦洛蘭大陸最高科技水平,在這里,能工巧匠數(shù)不勝數(shù),借助各種各樣的放大鏡,將機(jī)器做到毫米,甚至是微米級別,根本就不是什么難事。
這樣,再利用魔法對這個級別的機(jī)器人縮小萬倍,甚至是十萬倍,完全可以達(dá)到納米的級別。
“利用魔法來縮小?”維塞莉婭皺了皺眉頭,顯然在她的意識里,根本就沒有想過魔法還能這么用。
奈夫看了維塞莉婭一眼,然后又對正沉默思考的黑默丁格道:“教授,我曾經(jīng)聽說過,瓦洛蘭大陸上,就有這樣的魔法吧,讓物體變小的魔法。”
“嗯,的確是有的。”黑默丁格抬起頭來,將圓形護(hù)目鏡推到腦袋頂上,眼中閃爍著振奮的光芒:
“在以緒塔爾,有這樣的魔法師,不過只出現(xiàn)在戰(zhàn)斗的記載中。
他們將皮爾特沃夫的巨型伐木車變成了一個小玩具……
可就算這樣,縮小的倍數(shù)也只有百倍,達(dá)不到萬倍啊?”
奈夫曾看到的也是這樣一篇記載,但他卻有自己的推測:
“或許是在戰(zhàn)斗過程中,只需要將敵人縮小十倍百倍就足夠了吧。
但如果對一個縮小過一百倍的物體再釋放一次魔法,不就能縮小萬倍了嗎?
這雖然只是一個猜想,但很值得試一試。”
黑默丁格眼睛更亮了:“啊,真是清奇的腦回路,這么說來,倒的確很值得試一試呢!”
可在一旁的維塞莉婭顯然已經(jīng)開始關(guān)注另一個問題了:“那數(shù)量的問題呢?
用這么小的機(jī)械模塊去組裝成大型的機(jī)器,換算下來的話,就是個天文數(shù)字!
怎么可能做得出那么多模塊機(jī)器人來?”
維塞莉婭的話音落下,黑默丁格也看向了奈夫。
顯然這個問題不解決,剛才討論的那個問題也就沒有任何價值了。
“是的,這的確是一個很關(guān)鍵的問題。”奈夫看向維塞莉婭,答道:“所以我們不可能去制造出這么多的模塊小機(jī)器人出來,而是要它們自己去創(chuàng)造自己。”
黑默丁格歪了歪大腦袋,道:“自己去創(chuàng)造自己?你是說自我復(fù)制?這又是一個大難題呢!”
奈夫放下手里的繪圖筆,走回自己的座位坐下,然后答道:“對機(jī)械而言,自我復(fù)制的確是一個大難題,但對生物細(xì)胞而言,自我復(fù)制卻是本能。
因此,我們在設(shè)計單元模塊的時候,就需要將機(jī)械與細(xì)胞組織結(jié)合起來才行。”
機(jī)械與人體組織器官的有機(jī)結(jié)合,是維克托研究半機(jī)械人的基本理論,技術(shù)已經(jīng)相當(dāng)成熟。
所以,奈夫提出的這一點,根本就不難實現(xiàn)。
當(dāng)然,他也知道,尋常的細(xì)胞自我復(fù)制能力有限,培養(yǎng)周期太長,不利于大規(guī)模的增殖。
因而他才會冒險去取狼人沃里克的血液樣本。
不過這件事,他暫時不會說出來。
黑默丁格聽了奈夫的話后,又陷入了沉默。
而這次,沉默的時間更長。
“先是將細(xì)胞組織與機(jī)械結(jié)合起來,讓其既具有生物的自我復(fù)制能力,又具備機(jī)械體的堅固和韌性……
然后再利用魔法對機(jī)器人模塊進(jìn)行縮小,進(jìn)行大量培養(yǎng)增殖,以達(dá)到足夠的數(shù)量,并且還可以像水一樣,與其他物質(zhì)自由融合……”
黑默丁格越說越興奮,他的雙眼冒著精光,都快跳了起來:
“天吶!這真是一項了不起的科技!奈夫,你知道你剛才說了什么嗎?
你剛才提出了一項足以震撼整個瓦洛蘭大陸的科技理念!而且還有一整套切實可行的方案!
天吶!真的是太了不起了!我大發(fā)明家黑默丁格的工坊,以后就要代表整個瓦洛蘭大陸,最高的科技水平了!啊hiahiahiahia——”
這個約德爾人振奮得已經(jīng)完全失去理智了,手舞足蹈的圍著他的書桌轉(zhuǎn)圈圈。
好吧,那矮矮小小的個子,毛茸茸的大腦袋,他是真的像一個寵物玩具……
剛過來才一天的維塞莉婭見到這副場景,都有點傻掉了。
一個學(xué)院導(dǎo)師,聞名于整個皮爾特沃夫的天才發(fā)明家——黑默丁格,竟然因為自己學(xué)生的想法興奮成了這個樣子,蹦蹦跳跳的像個毛絨玩具一樣。
這樣的場面,實在是讓人很費解。
于是,黑默丁格在維塞莉婭心目中那高大威嚴(yán)的導(dǎo)師形象,徹底崩成了渣。
倒是奈夫,整個過程神態(tài)自若,寵辱不驚,無比淡然,就仿佛根本不在意這些名利一樣。
維塞莉婭想到這里,看向仍舊一臉平靜的奈夫,暗自嘆道:
“嗯,是的呢!這才是奈夫同學(xué),做任何善事都不求回報的。
不管是野外試煉幫助我的時候,還是為祖安修繕神邸的時候,總是在默默的付出著。
或許,真正心懷天下的人,就是這樣子的吧……”
而此刻的奈夫總算是輕輕松了口氣,黑默丁格知道了納米機(jī)器人的理論及可行性,看他這樣子,估計很快就要將這個項目上馬了。
但還有一件事他得盡快搞清楚,那就是:
維塞莉婭為什么選擇了黑默丁格的工坊,她來這里的目的到底是什么?
果然有風(fēng)險的因素,還是要及早抹除……